Анастасия Рогова: Книга сложная, многослойная, написанная без надрыва, но проникновенно

Поскольку сегодня Русская Православная церковь все активнее принимает участие в мирской жизни общества, то это не могло не найти отражения и в современной литературе. Все чаще современные авторы обращаются к религиозной тематике, и даже появляются «светские» книги, написанные православными священниками – например, в списке претендентов на премию «Большая книга» есть «Несвятые святые» архимандрита Тихона (Шевкунова). И вот в АСТ выходит роман Евгения Водолазкина (тоже финалиста «Большой книги» в 2010 году) «Лавр».

Конечно, «Лавр» книга целиком и полностью художественная, хотя автор и использовал в ней свои профессиональные навыки историка, филолога и специалиста по древнерусской литературе.

Но сюжет как раз о том, о православном. Проще говоря, это изложенное как роман житие святого. Целителя Арсения, который в Средние века проживал на Руси, и помогал людям.

А стержень сюжета – путь этого святого к Богу. Или к себе. Собственно, для Арсения это одно и то же. На этом пути он трижды меняет имя, пока не становится Лавром. И, каждый раз меняя имя, он меняется внутренне сам.

Все дальше уходя от мирского, и все ближе становясь к Богу. И этот путь к Богу для него путь к любви. К земной любви – к своей первой и единственной женщине, невенчанной жене, Устине, умершей при родах их первенца. По смерти Устины принимает Арсений на себя обет – прожить жизнь на нее, так, чтобы ей простилась смерть без покаяния, и ангел отнес ее душу к Богу. Что он, собственно, и исполнил. Врачевал во время чумы, а в спокойные времена – врагов и преступников, князей и крестьян.

Роман, конечно, не только об этом. О том, что такое люди вообще. Внутри и снаружи – телесно и духовно. Особенно русские люди, у которых все как-то, не как у людей.

Интересны языковые инструменты, которые автор использовал. Текст многослоен и разнопланов – тут и вставки из древнерусских рукописей, и сленговые выражения современности, и мягкий, очень пластичный и прозрачный, образный, авторский стиль. Казалось бы – языковая каша. Но в тексте Водолазкина все это стилистическое разнообразие сплетается в единый узор. Органично и мягко.

Потому что написан роман в сказовой манере, а сказ по стилистическим возможностям бескраен – это в свое время доказали Писахов, Шергин, Бажов.

Много в текст вплетено старинных рецептов, которые удивительным образом сочетаются со вставками-картинками из ближайшего прошлого – так, например, средневекового итальянца-провидца посещают видения из советской эпохи. И, хотя связи зримой между всеми персонажами нет, есть между ними некая глубокая внутренняя связь.

В мире, во времени, в жизни все взаимосвязано, понимаем мы вместе с Арсением-Устином-Амвросием-Лавром. А как и почему – ведомо только тому, кто это все создал.

Интересен «Лавр» и тем, что автор попытался отобразить в нем современную православную веру – где официальная религия перемешана с народной верой, где святые подчас совсем не святые, юродивые сквернословят, изгоняя бесов, и такие – близки и дороги русским мирянам.

Книга сложная, многослойная, написанная без надрыва, но проникновенно. И главное – на одном дыхании, легко, красиво, плавно. Местами завораживающе. Местами – нарочито грубо, в контрасте с общим стилем.

Большая удача издательства.

Контрабанда

Оцените статью
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.